花が咲き始めた3月のある日。
いつものグリーンレイクを、
ファルコア、ハッピーと一緒に散歩しました。
まだ薄寒く、鼻水を垂らすキット。
ハッピーは途中でガールフレンドを作りました。ハッピーママにこっそり「ちょっと太ってるよね?」って言ったら、
「そこがかわいい!」そうです。コーギー好きにはムッチリがツボなのか!
目から鱗 |
多忙のハッピーママは、湖を一周後すぐに帰路に。
また来てね |
「みんなで分けてね!」と、こんなにたくさん日本からのお菓子を託されてしまいました。アクアシアターでファルママとポリポリ食べながら、一休み。
小公女セーラ様からのお恵み |
ところで、ふたりが着ているおそろいのシャツに書いてあるフランス語の言葉、なんという意味がわかりますか?
私フランス語チンプンカンプン |
ファルママからのフランスみやげですが「どっちがボス?」(あなたと犬)という意味だそうです。
それぞれトリコロールのリボンをアレンジ |
キットは私の星の王子様ですが(小柳ルミ子と賢也くんか)、ファルママはファルコアの「奴隷」だそう(愛の)。
聞けば腰を抜かすような、豪華な食事を与えられております。キットには内緒ね。
わーっはっはっは〜 |
ヨーロッパって犬との関係厳しそうと思っていたけれど、
アメリカにもあるような言葉の入った犬服があるとは。
愛の犬、それが愛犬。犬を愛する気持ちは、万国共通ですね。
星の王子さまだなんて素敵~♡
返信削除きっと私はスカーレットのばあやだと思います。
決してボスにはなれません。笑。
むっちりコーギーちゃん、可愛いっ!!!
わはは、ばあや!せめてママで!私もボスじゃないですね。相棒なかんじです。あら!ななさんもむっちり!?
削除日本語でいうパトロンの意味と同じでも使えそうですねぇ~、でも、それだと悲しいかなぁ?
返信削除ハッピー、まだまだ若いねぇ、やる~(表現が古いけど・・・)
どっちがパトロン?悲しい
削除ー。ハッピーはキットより数ヶ月年上ですが、非常に若いです。いいもの食べてるね!